de Nankurunaisa Tsuki
Voz de angustia en mi pecho
cuando pienso en ti
no quiero despertar de esta locura
si solo los prejuicios no me alejarán de ti
Yo solo sé que te quiero
espero por nuestra libertad
por el deseo más dulce
la droga que envicia y envuelve
Rosas y espinas que nos unen y dañan
risas que nos acompañan lagrimas que nos separan
Como empezar de cero
solo sé fiel al sentimiento y olvídate del complejo
Ya no entiendo si eres feliz o infeliz
si soy yo o es la sociedad
créeme y solo di que me quieres y que lucharas por tu felicidad
Siempre será tarde para explicarlo
solo hazlo sin encerrar al corazón
libera tu libertad y venme a buscar
Creemos ese mundo
que nadie más entenderá
creemos esa libertad
que nadie más nos regalará
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional.
Libertà
di Nankurunaisa Tsuki (traduzione di Stefano Carbone)
Voce di angoscia nel mio petto
quando penso a te
non voglio svegliarmi da questa follia
se solo i pregiudizi non mi porteranno via da te
So solo che ti amo
aspetto la nostra libertà
per il desiderio più dolce
una droga che ti rende dipendente e t’avvolge
Rose e spine che ci uniscono e fanno male
risate che ci accompagnano
lacrime che ci separano
Come ricominciare da zero
sii fedele al sentimento
e dimentica ciò che è complesso
Non capisco più se sei felice o infelice
se sono io o è la società
credimi e dì solo che mi ami
e che combatterai per la tua felicità
Sarà sempre tardi per spiegarlo
fallo senza rinchiudere il cuore
libera la tua libertà e vieni a trovarmi
Creiamo quel mondo
che nessun altro comprenderà
crediamo in quella libertà
che nessun altro ci darà
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional.