de Stefano Carbone
Regalé muchas flores a mis amores
pero los mejores pétalos los escondí entre hojas,
secretos de puntos y palabras tejidos de noche en secreto.
Los mejores versos los reservo para mi
cambiándole el rostro, maquillados de luz de firmamento
para que nadie los reconozca
y así no pueda más robarse mi poesía.
Mi poesía by Stefano Carbone is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional License.
La mia poesia
di Stefano Carbone
Ho regalato molti fiori ai miei amori
ma i petali migliori li ho celati fra le pagine,
segreti di punti e parole cuciti di nascosto nella notte.
I versi migliori li ho riservati a me
cambiandogli il volto, truccandoli con la luce del firmamento
in modo che nessuno li riconosca,
e non possa così rubar la mia poesia.
La mia poesia by Stefano Carbone is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional License.
My poetry
by Stefano Carbone
I gave many flowers to my lovers
but I hid the best petals between papers,
secrets of dots and words stitched secretly at night.
I reserve the best verses for myself
changing her face, made up with light from the firmament
so no one recognizes them,
and no one else can steal my poetry.
My poetry by Stefano Carbone is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional License.