Piove / Llueve

di Stefano Carbone


Piove di sereno,

qui, all’ombra delle alte torri della città,

bianche lance issate nel cielo,

un paese delle meraviglie, destato dal sole di febbraio.


Respiravo appena, lontano dalla tua ombra,

non trovando più il senso a questa inquietudine:

un mondo incapace di reagire all’immobilità,

imbavagliato da leggi antiche,

che non danno voce all’insorgere di una folgorante agitazione,

protesta e vigore della fanciullezza,

il fuoco che da sempre arde nell’animo del poeta,

un astro che chiede più vita, più dignità, GIUSTIZIA.


Eccoti qui, dunque,

piena di grazia e dannazione,

segnata dalla prigionia, ma sempre regale,

come una corona di diamante,

incapace di dissimulare la sua luce.


Mi abbaglio di libertà al tuo cospetto,

tanto da domandarmi che ruolo ebbero

tutti gli uomini della mia vita,

amanti passeggieri votati all’oblio,

cenere in comparazione a te.


Ed incerto di tanto desio,

ritorno al tuo cospetto, come Odisseo pentito,

tornando dalla sua Circe, stanco di resistere al suo richiamo.


Piove stanotte, su questa terra santa,

macchiata da cemento e acciaio,

incapace di contenere la sua commozione.


Sei un punto infinito,

racchiusa in una stanza a lato di Atocha,

tu, che vivi in ogni atomo di questo lembo di mondo

incapace di non essere LIBERA.

Licencia de Creative Commons
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional.

Llueve

de Stefano Carbone


Llueve de sereno,

aquí, bajo la sombra de las altas torres de la ciudad,

lanzas blancas izadas hacia el cielo,

un país de las maravillas, despertado por el sol de febrero.


Apenas respiraba, lejos de tu sombra,

sin encontrar más el sentido de esta inquietud:

un mundo incapaz de reaccionar ante la inmovilidad,

amordazado por leyes antiguas,

que no dan voz al inicio de una agitación deslumbrante,

protesta y vigor de la juventud,

el fuego que siempre ardió en el alma del poeta,

una estrella que pide más vida, más dignidad, JUSTICIA.


Así que aquí estás,

llena de gracia y condenación,

marcada por el cautiverio, pero aún real,

como una corona de diamantes,

incapaz de ocultar su propia luz.


Me hechizo de libertad en tu presencia,

lo suficiente como para preguntarme qué papel jugaron

todos los hombres de mi vida,

amantes pasajeros condenados al olvido,

ceniza en comparación contigo.


E inseguro de tanto deseo,

regreso a tu presencia, como un contrito Odiseo,

volviendo a su Circe, cansado de resistirse a su llamada.


Llueve en esta tierra santa

manchada de hormigón y acero,

incapaz de contener su ilusión.


Eres un punto infinito,

encerrado en una habitación al lado de Atocha,

tú, que vives en cada átomo de esta franja del mundo

incapaz de no ser LIBRE.

Licencia de Creative Commons
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional.

Géminis / Gemelli

de Stefano Carbone


Desperté pensando en tus ojos,

una gota de infinito en la rebelión del firmamento,

una explosión universal, el poder que transforma el caos en cosmos,

Cástor y Pólux perdidos en su navegación,

una evocación llameante en el medio del invierno,

energía primigenia, locuaz de alegoría,

la fuerza gravitacional que me acerca a ti esta noche.


Conozco, sin miedo, mi feroz pertenencia

anclada al desafío de tu mente: el sol y la luna,

dos luces satisfechas de deseo ancestral.

Tú, sin paciencia, incapaz de parar o quedarte quieto,

un huracán de ingenio que no se deja atrapar

en la plúmbea cadena de la rutina.



Y es esto que me agarra el alma,

como cantico de melancólico pasado,

revelando la doble cara de este amor:

espera y anhelo, calma y tempestad,

un sosiego que no se da por vencido.


Tú, que nombraste cada uno de mis vicios,

jurando pertenecer solo a mis labios,

tú serás quien elija, día tras día,

el verdadero rostro de nuestra vanidad,

enredando mis ganas en un fugaz soplo de eterno.

Licencia de Creative Commons
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional.

Gemelli

di Stefano Carbone


Mi son svegliato pensando ai tuoi occhi

una goccia d’infinito nella rivoluzione del firmamento,

un’esplosione universale, il potere che trasforma il caos in cosmo,

Castore e Polluce persi nella navigazione,

un’evocazione fiammeggiante in pieno inverno,

energia primordiale, loquace d’allegoria,

una forza gravitazionale che mi unisce a te, stasera.


Conosco, indomito, la mia feroce appartenenza

ancorato a un confronto con la tua mente: il sole e la luna,

due luci appagate da desiderio ancestrale.


Tu, impaziente, incapace di fermarti o star tranquillo,

un uragano di acume

che non può essere catturato nella plumbea catena della routine.


È questo ciò che mi appiglia l’anima,

come una malinconica canzone del passato,

che rivela il doppio volto di questo amore:

attesa e brama, calma e tempesta,

una pace che non si arrende.


Tu, che hai nominato ognuno dei miei vizi,

giurando di appartenere solo alle mie labbra,

sarai tu a scegliere, giorno dopo giorno,

il vero volto della nostra vanità,

intrecciando il mio desiderio in un fugace respiro di eterno.

Licencia de Creative Commons
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional.

Micropoema Adamantium / Adamantio

de Stefano Carbone


El cielo manchado de lluvia

no alcanza a alejar esta incauta emoción:

la atenta espera para volver a encontrar tu mirada,

cruzar esa calle que nos conoció enamorados

un enlace más fuerte del firme adamantium,

sacro anhelo de la pertenencia,

ineluctable sello de tu pulcro ser.

Licencia de Creative Commons
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional.

Adamantio

di Stefano Carbone


Il cielo tinto di pioggia

non arriva ad allontanare questa incauta emozione:

l’attenta attesa di tornare a incontrare il tuo sguardo,

camminar per quella strada che ci conobbe amanti,

un legame più forte del duro adamantio,

sacro desio d’appartenersi,

sigillo ineluttabile del tuo pulcro essere.

Licencia de Creative Commons
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional.

Fundamentos / Fondamenta

de Stefano Carbone


No me ames a escondidas,

ocultándome detrás de la rutina,

mi alma anhela aliento y vida

fuga que derrote esta jaula de gris hormigón.


Cada día me pongo en duda:

yo y nuestro amor, lo tomo así,

un ejercicio aristotélico

buscando respuesta que tenga sentido

a este anhelo sin procedencia.


Te busco a ti como a mí,

no obstante mis abismos de existencia,

más allá de oposiciones planetarias,

sol y luna, suspiro ancestral y añoranza,

de quienes nunca se encuentra por casualidad.


Coordenadas perdidas en obscura concupiscencia,

intuición y duda de amor

dos extremos compartiendo hogar.


Amanezco de lluvia, dejándome informe,

detrás del pulcro velo de la realidad,

me faltan fundaciones,

como una iglesia reconstruida muchas veces

encima del mismo cimiento, incapaz de quedarse en pie,

de sobrepasar tanto olvido,

la raíz pagana de un ser monolítico.

Licencia de Creative Commons
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional.

Fondamenta

di Stefano Carbone


Non amarmi in segreto

nascondendoti dietro la routine,

la mia anima anela a sospiro e vita,

scappare per trafiggere questa gabbia di grigio cemento.


Ogni giorno mi metto in dubbio:

io e il nostro amore, la prendo così,

come un esercizio aristotelico

cercando una risposta che abbia senso

a questo desio senza origine.


Ti cerco come cerco me stesso,

nonostante i miei vuoti d’esistere,

oltre le opposizioni planetarie,

sole e luna, sospiro e desiderio ancestrali,

di chi mai s’incontra per caso.


Coordinate perse in un’oscura concupiscenza,

intuizione e dubbio d’amore

due estremi che convivono nella stessa casa.


Mi sveglio di burrasca, lasciandomi informe,

dietro il pulcro velo della realtà.

Mi mancano i capisaldi,

come una chiesa ricostruita troppe volte

sulle stesse fondamenta, ormai incapace di stare in piedi,

di superare tanto oblio,

la radice pagana di un essere monolitico.

Licencia de Creative Commons
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional.


Micropoema – Tu mirada / Il tuo sguardo

de Stefano Carbone


Tu mirada: voluptuosa tormenta,

el capricho de Zeus enamorado.

Licencia de Creative Commons
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional.

Il tuo sguardo

de Stefano Carbone


Il tuo sguardo: voluttuosa tempesta,

il capriccio di Zeus innamorato.


Licencia de Creative Commons
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional.

Shoah

de Stefano Carbone

Feroz viento de invierno,

que mutila la piel y hiela la carne,

el paso cadencioso de la nieve

andenes manchados de sangre:

un lento camino hacia el patíbulo.


Hoy es el día del recuerdo:

el odio que logra el poder,

la libertad atribulada de imparable saña,

la crueldad del ser humano.


Y el genocidio, la ‘solución final’,

ojos vueltos cenizas detrás de alambre de espino,

una herida incapaz de curar.


Hoy lloro a quien fue privado de su sagrado existir

desnudado de dignidad,

sin más rostro humano: demacrado de vida,

encerrado entre muros insanables,

sangre inocente derramada por un juicio inapelable.


El espíritu arrancado desde el corazón,

la esperanza hambrienta

ROTA,

tortura tras tortura,

asfixiada en las cámaras de gas.


El ruidoso silencio,

que lleva el peso de la condena,

un tren que llega a su última parada:

Shoah: mudo infierno en la tierra,

un grito que no podremos olvidar.

Licencia de Creative Commons
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional.

Shoah

di Stefano Carbone



Feroce vento d’inverno,

che mutila pelle e congela le carni,

il passo silenzioso della neve,

binari insanguinati:

un lento cammino verso il patibolo.


Oggi è il giorno del ricordo:

l’odio che sale al potere,

la libertà tribolata da crudeltà inarrestabili,

la ferocia dell’essere umano.


E il genocidio, la ‘soluzione finale’,

occhi mutati in cenere dietro il filo spinato,

una ferita che non guarirà mai.


Oggi piango

per coloro che sono stati privati ​​della loro sacra esistenza

spogliati di dignità, senza più volto umano: emaciati di vita,

rinchiusi fra malsane mura,

sangue innocente versato per un giudizio inappellabile.


Lo spirito strappato dal cuore,

la speranza costretta al digiuno

DISTRUTTA,

tortura dopo tortura,

asfissiata nelle camere a gas.


Il duro silenzio

che porta il peso della condanna,

un treno che arriva alla sua ultima fermata:

Shoah: muto inferno in terra,

un grido che non potremo dimenticare.

Licencia de Creative Commons
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional.

Micropoema Holocausto / Olocausto

de Stefano Carbone


Alambre de espino,

un lazo hacia al pasado,

Incapaz de perdonar la culpa

que pesa encima del alma.

Llanto por cada vida aniquilada,

cenizas en el viento

en el atardecer de esta humanidad.

Licencia de Creative Commons
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional.

Olocausto

di Stefano Carbone


Filo spinato,

un cappio legato al passato,

incapace di perdonare la colpa

che pesa sull’anima.

Pianto per ogni vita annichilita,

cenere nel vento,

nel tramonto di questa umanità.

Licencia de Creative Commons
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional.

Olvidarte / Dimenticarti

de Stefano Carbone


No me dejaste otra opción que olvidarte,

lejano huir de palabras,

también el cielo límpido me regañaba,

ansioso culpable,

de descuidar mi libertad.


No nací para sufrir cautiverio

muros de hormigón y celo,

el mundo es el hogar para alma gitana

incapaz de conformarse a la esclavitud.

Me ahoga la falta de espacio

y no quepo en una obtusa razón,

como un poema escrito de prisa en una hoja demasiado pequeña.


Cada PALABRA y PENSAMIENTO

se merecen su espacio: en mayúscula,

para darle la justa importancia.


Pero no te engañes,

me dolió irme,

como siempre duele empezar algo nuevo,

semilla silenciosa que se vuelve caos

y, al fin, amanecer.


Me fui,

llevándome,

sacrificando el recuerdo

a cambio de mi libertad,

holocausto de amor,

crisálida en espera,

la sólida base de un futuro de preguntas.

Licencia de Creative Commons
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional.

Dimenticarti

di Stefano Carbone


Non mi hai lasciato altra scelta che dimenticarti

fuga lontana di parole,

che il cielo limpido mi rimproverava,

ansioso colpevole,

di trascurar la mia libertà.


Non sono nato per subir la prigionia

fra muri di cemento e gelosia,

il mondo è giusta patria di un’anima gitana,

incapace di conformarsi a schiavitù.


Mi soffoca la mancanza di spazio,

e non mi adatto a una mente chiusa,

come una poesia scritta in fretta su un foglio troppo piccolo.


Ogni PAROLA e PENSIERO

meritano il suo spazio: in maiuscolo,

per dargli la giusta importanza.


Ma non ingannarti, fa male andarsene

come sempre fa male iniziare qualcosa di nuovo,

seme silenzioso che diventa caos e infine alba.


Me ne sono andato,

sacrificando la memoria

in cambio della mia libertà,

olocausto d’amore,

crisalide in attesa,

la solida base di un futuro di domande.

Licencia de Creative Commons
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional.


Magnífica Presencia / Magnifica presenza

de Stefano Carbone


Desconectado,

rodeándome de sentido,

suspenso en espera de ti,

¡Magnífica presencia!

Licencia de Creative Commons
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional.


Magnifica presenza
di Stefano Carbone


Disconnesso

Circondandomi di senso,

Sospeso in attesa di te,

Magnifica presenza!

Licencia de Creative Commons
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional.

Reina (y rey) de Copas / Regina (e re) di coppe

de Stefano Carbone


Viento de enero,

atardecer

detrás de la sombra invernal.


Nieve, hielo, niebla

cáscara de futuro resiliente,

sueños enredados entre tierra y cenizas,

pasos en la hierba quemada,

un monte que despierta a la selva

junto a la luna


y yo,

que miro en la ventana

como Penélope esperando el mañana

tejiendo locuaz,

pero sin gestas de amores pasados

si no cuentos, historias vivas:

hadas vestidas de guerra

y reinas de poderoso deseo.


Así me miro al espejo,

agujero de vanidades

abrochando el corazón valiente,

una manzana indecente

que dejo morder a quien quiera.


Yo,

que vivo en mi propio cuerpo

cuerda para los otros,

dueña de mi deseo.


Así: reina y rey de copas

una mano afortunada

en mi turno de juego


Orgullo de estar en mi piel.

Licencia de Creative Commons
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional.

Regina (e re) di coppe

di Stefano Carbone


Vento di gennaio,

tramonto,

oltre l’ombra invernale.


Neve, ghiaccio, nebbia

guscio di un futuro resiliente,

sogni intricati fra terra e cenere,

passi nell’erba bruciata,

una montagna che risveglia la flora

con l’arrivo della luna


ed io,

che guardo dalla finestra

come Penelope nell’attesa del domani

tesso loquace,

senza gesta di amori passati,

ma con racconti, storie viventi:

fate vestite per la guerra

e regine di potente desiderio.


Così mi guardo allo specchio,

lacuna di vanità

appuntando il cuore coraggioso,

una mela indecente

che lascio mordere a chi lo desideri.


Io,

che vivo nel mio corpo

folle per gli altri,

padrona del mio desiderio.


Così: regina e re di coppe

una mano fortunata

nel mio turno di gioco.


L’orgoglio di essere nella mia pelle.

Licencia de Creative Commons
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional.