de Stefano Carbone
No me dejaste otra opción que olvidarte,
lejano huir de palabras,
también el cielo límpido me regañaba,
ansioso culpable,
de descuidar mi libertad.
No nací para sufrir cautiverio
muros de hormigón y celo,
el mundo es el hogar para alma gitana
incapaz de conformarse a la esclavitud.
Me ahoga la falta de espacio
y no quepo en una obtusa razón,
como un poema escrito de prisa en una hoja demasiado pequeña.
Cada PALABRA y PENSAMIENTO
se merecen su espacio: en mayúscula,
para darle la justa importancia.
Pero no te engañes,
me dolió irme,
como siempre duele empezar algo nuevo,
semilla silenciosa que se vuelve caos
y, al fin, amanecer.
Me fui,
llevándome,
sacrificando el recuerdo
a cambio de mi libertad,
holocausto de amor,
crisálida en espera,
la sólida base de un futuro de preguntas.

Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional.
Dimenticarti
di Stefano Carbone
Non mi hai lasciato altra scelta che dimenticarti
fuga lontana di parole,
che il cielo limpido mi rimproverava,
ansioso colpevole,
di trascurar la mia libertà.
Non sono nato per subir la prigionia
fra muri di cemento e gelosia,
il mondo è giusta patria di un’anima gitana,
incapace di conformarsi a schiavitù.
Mi soffoca la mancanza di spazio,
e non mi adatto a una mente chiusa,
come una poesia scritta in fretta su un foglio troppo piccolo.
Ogni PAROLA e PENSIERO
meritano il suo spazio: in maiuscolo,
per dargli la giusta importanza.
Ma non ingannarti, fa male andarsene
come sempre fa male iniziare qualcosa di nuovo,
seme silenzioso che diventa caos e infine alba.
Me ne sono andato,
sacrificando la memoria
in cambio della mia libertà,
olocausto d’amore,
crisalide in attesa,
la solida base di un futuro di domande.

Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional.